Inicio ·Noticias · Artículo

Cantante persa, músico marroquí y poeta español: Nómadas en la Mitad de Mundo

Redacción

mguaman

|

Lunes 30 de Septiembre de 2013 - 7:19
compártelo
  • La cantante persa Mitra Jashni, el músico marroquí Yamin El Rhorba y el poeta español Airtol Arjol se han juntado en Quito para presentar su obra "Nómadas" Foto:vistazo.com
La cantante persa Mitra Jashni, el músico marroquí Yamin El Rhorba y el poeta español Airtol Arjol se han juntado en Quito para presentar su obra "Nómadas" Foto:vistazo.com
La cantante persa Mitra Jashni, el músico marroquí Yamin El Rhorba y el poeta español Airtol Arjol se han juntado en Quito para presentar su obra "Nómadas", que conjuga la fusión de tres culturas en la Mitad del Mundo.
 
Los tres inmigrantes tuvieron la dicha, según afirmaron en una entrevista con Efe, de conocerse en Quito y explorar nuevas facetas del arte de cada uno de ellos, en una conjunción de música del Oriente Medio y poemas en español.
 
Por ello agradecen haber coincidido en Ecuador, una tierra lejana a sus terruños donde vieron abrirse las puertas para fusionar música y literatura.
 
"El proyecto se llama Nómadas porque un poco simboliza la forma en la que un poco vivimos, trabajamos, amamos y, a veces, odiamos en este país" andino, sostuvo Airtol, que vive por más de nueve años en Ecuador de manera intermitente (por ir y venir de España).
 
De origen vasco, Arjol conoció a Yamin en un centro de enseñanza de arte de Quito y de inmediato se propusieron recorrer por la música del marroquí con versos del español.
 
Mitra, por su parte, llegó hace dos años a Ecuador y coincidió con sus otros dos compañeros en un centro académico, donde son docentes, y entonces surgió la idea de ensamblar sus culturas.
 
"Es una inversión hecha con el alma", no busca réditos económicos pero sí mostrar a la comunidad que "la cultura de muchas partes del mundo está presente", aunque algunas veces oculta para el público.
 
Para Mitra, en el proyecto "Nómada" hay también una unión entre la cultura persa y la árabe, que se complementan a través de los versos del español Arjol, un gran conocedor autodidacta de la cultura de varios países musulmanes.
 
Uno de los retos fue mezclar las tres cosmovisiones con la latinoamericana, que será el público a quien está dirigida la obra, y que supone un desafío, añadió la cantante iraní, para quien el trío vive "un paradigma muy grande, porque todo es diferente".
 
La obra, dijo, será presentada el próximo 19 de octubre en un teatro del casco colonial de Quito conocido como "La casa de la danza".
 
"No es sólo un concierto o sólo música, es presentar algunas culturas diferentes" y hacerlo ante un público que conoce poco sobre Persia o el mundo árabe", añadió Mitra.
 
"La necesidad nos abrió una puerta para hablar otro idioma, que es el español" y que ha sido un instrumento catalizador para el trío, aseguró Yamine, para quien lo importante es "el cariño que lleva el ser humano" y que puede ser compartido con los demás.
 
Y es que a los tres les une el hecho de ser inmigrantes y el deseo de "poder fusionar tres mundos que han estado unidos en la historia y que pueden dar un fruto lindo para la gente", apostilló el marroquí.
 
Yamin no se atreve hablar del futuro, pues no sabe si uno o los tres permanecerán en Ecuador. "El futuro, al final, es un laberinto oscuro que se aclara cada día", remarcó.
 
"Aprovechamos el tiempo para compartir con los demás", porque "todo el mundo tiene corazón, oído y sentimientos", afirmó el músico.
 
Aunque aseguran que habrá "sorpresas" para el público que asista a su presentación, sostienen que lo principal será mostrar una mezcla de la cultura persa, marroquí y española.
 
Ellos ensayan a diario con instrumentos de los que se conoce muy poco en los Andes, como el daf y el ud, aunque Yamin no descarta que en el futuro al proyecto se integre, por ejemplo, el charango, con el que ya ha ejecutado piezas árabes.
Fuente: EFE

La cantante persa Mitra Jashni, el músico marroquí Yamin El Rhorba y el poeta español Airtol Arjol se han juntado en Quito para presentar su obra "Nómadas", que conjuga la fusión de tres culturas en la Mitad del Mundo.

 

Los tres inmigrantes tuvieron la dicha, según afirmaron en una entrevista con Efe, de conocerse en Quito y explorar nuevas facetas del arte de cada uno de ellos, en una conjunción de música del Oriente Medio y poemas en español.

 

Por ello agradecen haber coincidido en Ecuador, una tierra lejana a sus terruños donde vieron abrirse las puertas para fusionar música y literatura.

 

"El proyecto se llama Nómadas porque un poco simboliza la forma en la que un poco vivimos, trabajamos, amamos y, a veces, odiamos en este país" andino, sostuvo Airtol, que vive por más de nueve años en Ecuador de manera intermitente (por ir y venir de España).

 

De origen vasco, Arjol conoció a Yamin en un centro de enseñanza de arte de Quito y de inmediato se propusieron recorrer por la música del marroquí con versos del español.

 

Mitra, por su parte, llegó hace dos años a Ecuador y coincidió con sus otros dos compañeros en un centro académico, donde son docentes, y entonces surgió la idea de ensamblar sus culturas.

 

"Es una inversión hecha con el alma", no busca réditos económicos pero sí mostrar a la comunidad que "la cultura de muchas partes del mundo está presente", aunque algunas veces oculta para el público.

 

Para Mitra, en el proyecto "Nómada" hay también una unión entre la cultura persa y la árabe, que se complementan a través de los versos del español Arjol, un gran conocedor autodidacta de la cultura de varios países musulmanes.

 

Uno de los retos fue mezclar las tres cosmovisiones con la latinoamericana, que será el público a quien está dirigida la obra, y que supone un desafío, añadió la cantante iraní, para quien el trío vive "un paradigma muy grande, porque todo es diferente".

 

La obra, dijo, será presentada el próximo 19 de octubre en un teatro del casco colonial de Quito conocido como "La casa de la danza".

 

"No es sólo un concierto o sólo música, es presentar algunas culturas diferentes" y hacerlo ante un público que conoce poco sobre Persia o el mundo árabe", añadió Mitra.

 

"La necesidad nos abrió una puerta para hablar otro idioma, que es el español" y que ha sido un instrumento catalizador para el trío, aseguró Yamine, para quien lo importante es "el cariño que lleva el ser humano" y que puede ser compartido con los demás.

 

Y es que a los tres les une el hecho de ser inmigrantes y el deseo de "poder fusionar tres mundos que han estado unidos en la historia y que pueden dar un fruto lindo para la gente", apostilló el marroquí.

 

Yamin no se atreve hablar del futuro, pues no sabe si uno o los tres permanecerán en Ecuador. "El futuro, al final, es un laberinto oscuro que se aclara cada día", remarcó.

 

"Aprovechamos el tiempo para compartir con los demás", porque "todo el mundo tiene corazón, oído y sentimientos", afirmó el músico.

 

Aunque aseguran que habrá "sorpresas" para el público que asista a su presentación, sostienen que lo principal será mostrar una mezcla de la cultura persa, marroquí y española.

 

Ellos ensayan a diario con instrumentos de los que se conoce muy poco en los Andes, como el daf y el ud, aunque Yamin no descarta que en el futuro al proyecto se integre, por ejemplo, el charango, con el que ya ha ejecutado piezas árabes.

Formulario vía emBluemail
SUSCRÍBETE Y RECIBE LOS TITULARES
Le recomendamos